Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "spiritual enjoyment" in Chinese

Chinese translation for "spiritual enjoyment"

精神享受

Related Translations:
effective enjoyment:  切实享受
spiritual need:  精神上的需要
spiritual trinity:  人鬼神
spiritual love:  鬼新娘精神上的爱
spiritual expression:  精神表现
spiritual incest:  同受洗礼者间的逼奸行为
spiritual fulfilment:  精神满足
spiritual leader:  精神领袖
spiritual head:  精神首脑
lords spiritual:  〔英国〕上议员主教议员。
Example Sentences:
1.There is a physical and mental and spiritual enjoyment that comes from a consciousness of being the absolute master of one ' s work , in all its details , that is very satisfactory and inspiring
一旦意识到有能力彻底主宰自己的工作,甚至每一个细节,你的身心灵都会感到愉悦,那是一种令人满足而焕发的感觉。
2.A future enterprise is more like a school , or a culture group , working in it will be no longer merely a pure living means , but learing , sharing and creating knowlege , and the spiritual enjoyment and strong needs of serving to the human beings
为来的企业更像一所学校,一个文化团体,在公司工作将不再是单纯的谋生手段,而是学习知识,共享知识,创造知识,造福人类的精神享受和强烈需要
3.Enterprise in future would be more like a school or a cultural community . working in the company would not be the sample meaning of making a living , but learning , sharing and creating . it also mean to satisfy the spiritual enjoyment of human being and fulfil their strong demands
未来的企业更像一所学校,一个文化团体,在公司工作将不再是单纯的谋生手段,而是学习知识,共享知识,更新知识,造福人类的精神享受和强烈需要
4.Teenagers are lack of life experience and high artistic attainment , so their ability of appreciation determines that they are easily to show their favor in popular fictions ; second , popular fictions are likely to be written on the basis of curiosity which right meet with teenagers " psychology of seeking for original and novelty ; third , the plot of popular fiction is stylized and characters are categorized . such characteristics agree with teenagers " psychological intendance in reading articles concerning about teenagers ; forth , the entertainment of popular fiction can make teenagers release pressure and obtain spiritual enjoyment of relaxation
这一章从四个层面展开论述:通俗小说语言通俗易懂,而青少年生活经验有限,文艺素养不高,其欣赏能力决定了他们青睐通俗小说;通俗小说多“作意好奇” ,正好迎合了青少年追新求异的猎奇心理;通俗小说情节程式化,人物类型化,这种模式化的审美特征迎合了青少年作品解读中的心理定势;通俗小说的娱乐功能可使青少年释放压力,获得休息式的精神享受。
Similar Words:
"spiritual director" Chinese translation, "spiritual discipline" Chinese translation, "spiritual dispersing" Chinese translation, "spiritual distress" Chinese translation, "spiritual encouragement" Chinese translation, "spiritual exercises" Chinese translation, "spiritual exhaustion" Chinese translation, "spiritual expression" Chinese translation, "spiritual feminism" Chinese translation, "spiritual fire" Chinese translation